コンテンツへスキップ →

渡空の聲 – Voice across the sky

インドの最北部「ラダック」の大地に吹き抜ける風は、あらゆる声を形のない響きへと変えてゆく

祈祷旗のはためき、僧院の読経、谷を駆け抜ける空気のうねり
それらは互いに溶け合い、澄明の青に溶けていく

仏教における「空」は悟りや無常を示す言葉であると同時に、あらゆる存在を包み込む広がりである

その空を渡る「聲」は耳で聴くものではなく、身体の奥に沁み込むものだ

高度5600mから見た雲の影
果てしない湖を見下ろす岩
光が眩しい真っ白な砂漠
遥か彼方の雪の頂

これらはすべて「聲」が一瞬だけ形をとった姿である

The wind that sweeps across the land of Ladakh, in the far north of India, turns every voice into a formless resonance.

The fluttering of prayer flags, the chanting of monks, the surge of air rushing through the valleys—
they merge into one another, dissolving into the clarity of pure blue.

In Buddhism, “emptiness (śūnyatā)” is a word that signifies enlightenment and impermanence, yet it is also the vastness that embraces all existence.

The “voice” that travels through that emptiness
is not something to be heard by the ears,
but something that seeps into the depths of the body.

The shadow of clouds seen from 5,600 meters above,
rocks overlooking endless lakes,
the dazzlingly bright white desert,
the snow peaks in the far distance—

All of these are forms that “voice” takes, for just a fleeting moment.